The Country Will Bring Us No Peace
by Matthieu Simard (translated by Pablo Strauss)
A review
I would have missed this wonderful
Canadian novella, were it not for a glowing review over at The Opinionated Reader blog which described the book as:
everything today’s
Literature has to be and is often lost in commercial choices where quality
is compromised. It is a revelation, a dark jewel. A haunting presence.
No mean
words of praise! Yet, having now read The
Country Will Bring Us No Peace I can confirm that they are by no means
misplaced.
The novella
was originally published in French in 2017 as Ici, ailleurs and has just
been issued by Coach House Books in an English translation by Pablo
Strauss. It is narrated from two alternating
points of view – that of Simon and Marie, a couple who have moved to a house in
the country, in a bid to settle down to a quieter life. The protagonists are
desperately trying to have a child and their obsession about this seems to be
pushing them apart. It is clear that
there was – and quite possibly still is – a great love between them, but by now,
little lies and secrets have become a daily characteristic of their relationship. Despite their optimistic plans, something is not
quite right about the village where they have chosen to live. At first, the
villagers seem quite friendly – even too friendly perhaps. Yet, they
also make it immediately clear that the couple are not wanted here and will always
be considered as outsiders. Just like Simon
and Marie’s neighbours, the Lavoies, who with their picture-perfect family and
showy materialistic lifestyle, could not be more different from our couple – or
from the community which has (not) welcomed them.
The
villagers also make vague allusions to tragic occurrences in the community’s
past and, particularly, to some dark story which seems to be linked to previous
occupier of the house where Simon and Marie live. They are even warned to leave “for their own
good”.
Simard
builds an atmosphere of dread around the village. It often feels bleak and silent, as if even
the birds have lost their song. This lack of sound is a recurring theme – on
the title page, the work is described or subtitled as “a novel without music”; the
cello which Marie used to play and which she carried with her to the village sits
silent in its case; a mysterious young woman roams the streets, allegedly deaf
and dumb after a mysterious accident; no children can be heard playing in the
park or the surrounding forest; the birds no longer sing. Ominously overlooking the village stands a
much-hated antenna, which is seemingly the cause of the all the community’s
woes or, perhaps, just a sentinel or witness to the daily tragedies of life. After all, as Marie points out:
Every
town has its stories. Dark secrets, accidents, disappearances…Every little town
has the same stories, and they’re always a lot like our own.
In The
Country Will Bring Us No Peace, Matthieu Simard has given us a strange yet
poignant novella. It is a portrayal of
grief and its aftermath, whether in a family or, more widely, in a community. Yet, the strong elements of realism are also
combined with the more fantastical flavours of genre fiction: the mysteries and secrets surrounding the small town would not be out of place in a thriller or crime novel, while the uncanny
elements (what exactly is the antenna all about? And what is really happening
in the forest?) skirt the boundaries of speculative
and weird fiction. There's even a dose of humour in the dialogue.
In
just over a hundred pages, Simard distils material which lesser authors would
have padded out into a tome. The novella
delivers gut-and-heart-wrenching twists in a language which, throughout,
retains a distinctive, elegiac lyricism expertly conveyed in this English
translation by Pablo Strauss. This is a
special book.
Paperback, 128 pages
Published September 17th 2019 by Coach House Books (first published September 19th 2017)
Thank you so much for the mention!
ReplyDeleteI have your review to thank for pointing me towards this gem of a book. Only fair to give credit where it's due! 👍
Delete